Long-Life Prayer for Dzongsar Khyentse Rinpoche

Practices › Long-Life Prayers | Tibetan MastersDilgo Khyentse Rinpoche | Tibetan MastersDzongsar Khyentse Rinpoche

English | Español | བོད་ཡིག

Dilgo Khyentse Rinpoche

Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche

Further information:
Download this text:

༄༅། །རྫོང་གསར་འཇམ་དབྱང་མཁྱེན་བརྩེ་རིན་པོ་ཆེའི་ཞབས་བརྟན་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།

Prayer for the Long Life of Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche

by Dilgo Khyentse Rinpoche

 

ཨོཾ་སྭསྟི།

om swasti

Oṃ svasti!

འཇ༵མ་དབྱང༵ས་མཁྱེན་པའི་ཆུ་གཏེར་ལས་འཁྲུངས་ཤིང་། །

jamyang khyenpé chuter lé trung shing

Born from the lake of Mañjughoṣa’s wisdom (Jamyang Khyentse),

ཆོས༵་ཀྱི༵་རྒྱ༵་མཚོ༵འི་མངའ་བདག་རྡོ་རྗེ་ཅན། །

chökyi gyatsö ngadak dorjé chen

You are the adamantine sovereign of the oceanic dharma.

རིགས་གསུམ་དབྱེར་མེད་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །

rik sum yermé chok gi trulpé ku

Supreme emanation inseparable from the three protectors.1

གསང་གསུམ་འཕོ་མེད་རྟག་པར་བཞུགས་གསོལ་འདེབས། །

sang sum pomé takpar zhuk soldeb

I pray to you: may your three secrets remain without change.

 

སྡོམ་གསུམ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་དག་གསེར་གྱི་གཞིར། །

dom sum tsultrim namdak ser gyi zhir

Upon the golden ground of the three sets of vows kept purely,

མཐའ་ཀླས་གསན་བསམ་སྒོམ་པའི་ཡོན་ཏན་གཏེར། །

talé sen sam gompé yönten ter

The treasures—qualities of boundless study, contemplation and meditation—

མཐར་སོན་ནོར་བུའི་མཛོད་ལྡན་རོལ་མཚོས་མཛེས། །

tar sön norbü dzöden roltsö dzé

Are perfected within the peaceful ocean of your mind, a beautiful treasury of gems.

མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུའི་གསང་གསུམ་རྟག་བརྟན་ཤོག །

chok gi tulkü sang sum takten shok

Supreme tulku, may your three secrets remain forever.

 

བཤད་བརྒྱུད་ཀ་ཆེན་བཅུ་ཡི་རིང་ལུགས་སྤེལ། །

shé gyü ka chen chu yi ringluk pel

May your extraordinary actions—of cultivating a learned and accomplished saṅgha,

སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཤིང་རྟའི་སྨིན་གྲོལ་རྒྱུན་མི་ཆད། །

drubgyü shingté mindrol gyün mi ché

Explaining and spreading the long-standing tradition of the Ten Great Pillars,2

མཁས་བཙུན་གྲུབ་པའི་འདུས་ཚོགས་རྟག་སྐྱོང་མཛད། །

khé tsün drubpé dü tsok tak kyong dzö

Along with the flow of the ripening empowerments and liberating instructions of the pioneers of the practice lineage—endure.

ངོ་མཚར་སྣང་བ་རྟག་ཏུ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག  །

ngotsar nangwa taktu gyé gyur chik

And may your wondrous illuminating influence expand and increase for evermore!

 

ཅེས་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་ཞབས་བརྟན་དུ་འབྲུག་བཙུན་ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་ནས་རྟེན་བཅས་བསྐུལ་བ་བཞིན་རྗེ་བཙུན་འཇམ་མགོན་ཡབ་སྲས་དགྱེས་པའི་འབངས་ཐེག་མཆོག་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བྲིས་ཏེ་སྨོན་པ་བཞིན་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག།    །།

The attendant of the sublime tulku, the Bhutanese monastic Sherab Gyaltsen, made an offering and requested a longevity supplication. Accordingly, I, Thekchok Tenpe Gyaltsen, a happy follower of the Gentle Protector, father and son, made this aspiration and wrote it down.

 

| Translated by Sean Price, 2021

 

Source: bkra shis dpal 'byor. gsung 'bum/_rab gsal zla ba. BDRC W21809. 25 vols. Delhi: Shechen Publications, 1994. Vol. 3: 141b–142a

 

Version: 1.3-20240618

  1. Avalokiteśvara, Mañjuśrī and Vajrapāṇi
  2. Thönmi Sambhota, Vairochana, Kawa Paltsek, Chok-ro Lui Gyaltsen, Zhang Yeshe Dé, Rinchen Zangpo, Dromtön Gyalwa Jungné, Ngok Lotsawa Loden Sherab, Sakya Paṇḍita and Gökhukpa Lhatse
This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.
Decline
Accept