La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Brève offrande d’encens à Guésar

English | Español | Français | བོད་ཡིག

གེ་སར་བསང་བསྡུས་བདེ་ལེགས་འབྱུང་གནས་བཞུགས༔

Une source de bonheur et de bonne fortune

Brève offrande d’encens à Guésar1

par Séra Khandro

 

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔

om ah houng

oṃ āḥ hūṃ

ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་བསང་མཆོད་འདི༔

zakmé yéshé dutsi sang chö di

Je présente cette offrande de fumée – un pur nectar de sagesse –

རིག་གསུམ་སེམས་དཔའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་སེང་ཆེན་རྒྱལ༔

rik soum sempé gyoutroul sengchen gyal

Au Grand Lion, le Roi Guésar, émanation magique des bodhisattvas des trois familles,

བཀའ་འཁོར་ལས་བྱེད་སྲུང་མའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔

kak’or léjé soungmé tsok la boul

Et à l’assemblée des serviteurs et gardiens.

བཞེས་ལ་བསམ་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ་པར་མཛོད༔

zhé la sampé dön kun droubpar dzö

Veuillez l’accepter et accomplir tous nos vœux !

 

ཅེས་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེའི་མིང་གིས་གྲངས་ཚད་གསོག་སྐབས་ལེ་ལོས་བསྐུལ་ནས་ཉུང་བསྡུས་འདི་བྲིས་པའོ། །

Ce court texte fut écrit dans un élan de paresse par la dénommée Déwé Dorjé, à l’occasion de l’accumulation d’un certain nombre de récitations.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2026) sur la base de la traduction anglaise de Robert McClure (2025).

 

Source :

kun bzang bde skyong dbang mo. "ge sar bsang bsdus bde legs 'byung gnas" In dbus bza' mkha' 'gro'i gsung 'bum. Chengdu: si khron mi rigs dpe skrun khang, 2009. Vol. 3: 419

 

Version : 1.0-20260617

  1. « Encens » traduit ici le terme tibétain « sang » (bsang), une offrande purificatrice de fumée.
Séra Khandro

Guésar

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept