La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Brève offrande d’encens à Guésar

English | Español | Français | བོད་ཡིག

༼༏༽༔ གེ་སར་བསང་བསྡུས་བདེ་ལེགས་འབྱུང་གནས་བཞུགས༔

Une source de bonheur et de bonne fortune

Brève offrande d’encens à Guésar1

par Séra Khandro

 

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔

om ah houng

oṃ āḥ hūṃ

ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་བསང་མཆོད་འདི༔

zakmé yéshé dutsi sang chö di

Je présente cette offrande de fumée – un pur nectar de sagesse –

རིག་གསུམ་སེམས་དཔའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་སེང་ཆེན་རྒྱལ༔

rik soum sempé gyoutroul sengchen gyal

Au Grand Lion, le Roi Guésar, émanation magique des bodhisattvas des trois familles,

བཀའ་འཁོར་ལས་བྱེད་སྲུང་མའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔

kak’or léjé soungmé tsok la boul

Et à l’assemblée des serviteurs et gardiens.

བཞེས་ལ་བསམ་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ་པར་མཛོད༔

zhé la sampé dön kun droubpar dzö

Veuillez l’accepter et accomplir tous nos vœux !

 

ཅེས་བདེ་བའི་རྡོ་རྗེའི་མིང་གིས་གྲངས་ཚད་གསོག་སྐབས་ལེ་ལོས་བསྐུལ་ནས་ཉུང་བསྡུས་འདི་བྲིས་པའོ། །

Ce court texte fut écrit dans un élan de paresse par la dénommée Déwé Dorjé, à l’occasion de l’accumulation d’un certain nombre de récitations.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2026) sur la base de la traduction anglaise de Robert McClure (2025).

Source 

kun bzang bde skyong dbang mo. "ge sar bsang bsdus bde legs 'byung gnas" In dbus bza' mkha' 'gro'i gsung 'bum. Chengdu: si khron mi rigs dpe skrun khang, 2009. Vol. 3: 419

 

Version : 1.0-20260617

Notes

  1. « Encens » traduit ici le terme tibétain « sang » (bsang), une offrande purificatrice de fumée.
Séra Khandro

Guésar

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Refuser
Accepter