Rigdzin Düpa Lineage Prayer
Practices › Lineage Prayers | Collections & Cycles › Longchen Nyingtik › Rigdzin Düpa | Tibetan Masters › Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima
English | Español | Français | Português | བོད་ཡིག

Rigdzin Düpa and the other main deities of Longchen Nyingtik
© Tertön Sogyal Trust. Used with permission.
Further information:
༄༅། །རིག་འཛིན་འདུས་པའི་བརྒྱུད་འདེབས་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབས་བཞུགས།
Rain of Siddhis: A Prayer to the Lineage of Rigdzin Düpa
by the Third Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima
རིགས་བརྒྱའི་དབང་ཕྱུག་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་སེམས། །
rik gyé wangchuk kunzang dorjé sem
Samantabhadra and Vajrasattva, lords of a hundred buddha families,
དྲུག་པའི་རྒྱལ་ཚབ་པྲ་ཧེ་བཛྲ་དང༌། །
drukpé gyaltsab prahé benza dang
Prahevajra,1 regent of Vajradhara,
དངོས་གྲུབ་མཆོག་བརྙེས་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་ལ། །
ngödrub chok nyé jampal shenyen la
Mañjuśrīmitra, you who attained the supreme siddhi,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་སྩོལ། །
solwa deb so dorjé yeshe tsol
To you I pray: bestow on me the vajra wisdom!
བརྟུལ་ཞུགས་མཐར་ཕྱིན་མཁས་པ་ཤྲཱི་སེང༌། །
tulzhuk tarchin khepa shiri seng
The learned Śrī Siṃha, who perfected the yogic disciplines,
ཟག་མེད་འཇའ་ལུས་རབ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་མདོ། །
zakmé jalü rab drub yeshe do
Jñanasūtra, who attained the immaculate rainbow body,
ཐེག་མཆོག་སྙིང་པོའི་ཤིང་རྟ་བི་མའི་ཞབས། །
tekchok nyingpö shingta bimé zhab
Vimalamitra, pioneer of the essence of the supreme yāna,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་སྩོལ། །
solwa deb so dorjé yeshe tsol
To you I pray: bestow on me the vajra wisdom!
དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་ཁྱབ་བདག་པདྨ་འབྱུང༌། །
kyilkhor gyatsö khyabdak pema jung
Padmākara, master over the ocean of maṇḍalas,
འཇམ་དཔལ་སྤྲུལ་པ་མངའ་བདག་ཁྲི་སྲོང་དང༌། །
jampal trulpa ngadak trisong dang
King Trisong Detsen, emanation of Mañjuśrī,
གངས་ཅན་མུན་སེལ་བཻ་རོ་མཚོ་རྒྱལ་ལ། །
gangchen münsel bairo tsogyal la
Vairocana and Yeshe Tsogyal, who dispelled the darkness in the Land of Snows,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་སྩོལ། །
solwa deb so dorjé yeshe tsol
To you I pray: bestow on me the vajra wisdom!
སྙིང་ཐིག་བརྡའ་འགྲོལ་ཀུན་མཁྱེན་དྲི་མེད་འོད། །
nyingtik da drol künkhyen drimé ö
Omniscient Drimé Özer,2 who deciphered the secret symbols of the Nyingtik,
ཟབ་གཏེར་བཀའ་བབས་རིག་འཛིན་འཇིགས་བྲལ་གླིང༌། །
zabter kabab rigdzin jikdral ling
Vidyādhara Jigdral Lingpa,3 who was authorized with the transmission of the profound terma,
ལྷ་སྲས་ཟློས་གར་ཀུན་བཟང་གཞན་ཕན་ཞབས། །
lhasé dögar kunzang zhenpen zhab
Kunzang Shyenpen,4 emanation of the prince Murum Tsenpo,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་སྩོལ། །
solwa deb so dorjé yeshe tsol
To you I pray: bestow on me the vajra wisdom!
གདམས་པའི་མཛོད་འཛིན་རྒྱལ་བའི་མྱུ་གུ་དང༌། །
dampé dzö dzin gyalwé nyugu dang
Gyalwé Nyugu, holder of the treasury of instructions,
མཁས་དང་གྲུབ་པའི་འཁོར་བརྒྱུར་མདོ་སྔགས་གླིང༌། །
khé dang drubpé khor gyur dongak ling
Dongak Lingpa,5 universal king of learning and practice,
བཀའ་དྲིན་མཉམ་མེད་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ། །
kadrin nyammé tsawé lama la
Root master, in all your incomparable kindness,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་སྩོལ། །
solwa deb so dorjé yeshe tsol
To you I pray: bestow on me the vajra wisdom!
རྒྱལ་ཐབས་སྤྱི་བླུགས་དབང་ཆུས་རྒྱུད་སྨིན་ཞིང༌། །
gyaltab chiluk wang chü gyü min zhing
May my mind be ripened through the anointing water of the vase of royal empowerment,
སྤྱི་ཁྱད་ལྷག་པའི་དམ་ཚིག་རྣམ་པར་དག །
chi khyé lhakpé damtsik nampar dak
May general, specific and special samayas be completely pure,
ཏིང་འཛིན་ལྔ་དང་གབ་པ་བཞི་ཡི་གནད། །
tingdzin nga dang gabpa zhi yi né
By perfecting all the crucial points of the five samādhis and four hidden instructions,
ཡོངས་རྫོགས་བསྐྱེད་རིམ་ཟབ་མོས་གཞི་བཟུང་སྟེ། །
yongdzok kyerim zabmö zhi zung té
May the profound generation stage create the foundation,
སྙན་བརྒྱུད་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རྫོགས་རིམ་དང༌། །
nyengyü yizhin norbü dzokrim dang
And through the perfection stage of the Wish-Fulfilling Jewel of the Oral Lineage,
མ་བསྒོམ་སངས་རྒྱས་ཕོ་ཉའི་ལམ་བརྟེན་ནས། །
ma gom sangye ponyé lam ten né
And the path of the messenger-consort known as Buddhahood Without Meditation,
ཕུང་ཁམས་སྒྲིབ་བྲལ་དབྱིངས་སུ་དག་པའི་རྩལ། །
pung kham dribdral ying su dakpé tsal
May the aggregates and elements be purified into unobstructed space,
ལྔ་ལྡན་འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེར་སྨིན་པར་ཤོག །
ngaden jalü dorjér minpar shok
And ripen into the indestructible rainbow body of five-coloured light!
རིག་འཛིན་འདུས་པའི་བརྒྱུད་འདེབས་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབས་ཞེས་བྱ་བ་ལམ་འདིའི་རྒྱུ་མཚན་ཅུང་ཟད་ཤེས་པའི་མོས་གུས་ཅན་འཇིགས་མེད་བསྟན་པའི་ཉི་མས་བྲིས་པ་ཛ་ཡནྟུ། །
This prayer to the lineage of Rigdzin Düpa, known as Rain of Siddhis, was composed by the devoted Jikmé Tenpé Nyima, who knows a little about the meaning of this path. Jayantu!
| Translated by Adam Pearcey and Han Kop, Rigpa Translations. Revised 2017.