Translations by Ryan Jacobson

TranslatorsRyan Jacobson

English (11)

Ryan Jacobson

Further information:

Ryan Jacobson grew up in a small town in Nebraska but now lives in a quaint mountain village in northern Armenia serving as a Peace Corps volunteer. He holds graduate degrees from Naropa University and the University of Oxford. His curiosities continue to inspire his studies and translations in the hope to open a Tibetan Studies programme in a foreign land.

Texts translated into English by Ryan Jacobson

Dilgo Khyentse Rinpoche

Do Khyentse Yeshe Dorje

This biographical prayer to Do Khyentse Yeshe Dorje was written by the master himself at the request of a king (sa dbang), most likely Namkha Lhundrup of Trokyap.

A verse supplication to the lineage of the Natural Liberation of Grasping (Dzinpa Rangdrol), a famous cycle of Chöd (gcod) practice revealed by Do Khyentse Yeshe Dorje (1800–1866).

This liturgy for the preliminary practices, or ngöndro (sngon 'gro), of Do Khyentse's terma revelation Yangsang Khandrö Tuktik, 'The Exceedingly Secret, Enlightened Heart-Essence of the Ḍākinī', includes the common, outer practices of contemplation and the main, inner preliminaries of taking refuge, generating bodhicitta, offering the maṇḍala, purifying obscurations through Vajrasattva, and guru yoga.

This aspiration prayer forms the conclusion of The Exceedingly Secret, Enlightened Heart-Essence (yang gsang mkha' 'gro'i thugs thig) revelation and thus is said to be the words of Pema Tötrengtsel (Mighty Lotus Skull-Garland, i.e., Padmasambhava) himself.

Jatsön Nyingpo

Jigme Lingpa

Khenpo Tsöndrü

Lelung Shepé Dorje

Minling Terchen Gyurme Dorje

This website uses cookies to collect anonymous usage statistics and enhance the user experience.