Schools & Systems › Nyingma
Courtesy of Himalayan Art Resources
May the living tradition of Guru Padmasambhava, Bodhisattva Śāntarakṣita and the Dharma King Tri Songdetsen,
Spread throughout the world in all directions!
May the Buddha, Dharma and Saṅgha be present in the minds of all,
Inseparably, at all times, bringing peace, happiness and wellbeing!
Texts related to the Nyingma School of Ancient Translations (snga 'gyur rnying ma), the oldest tradition within Tibetan Buddhism:
- The Jewelled Garland: An Aspiration for the Spread of the Teachings of the Omniscient Father and Son, Masters of the Teachings of the Ancient Translations by Amdo Geshe Jampal Rolwé Lodrö
This prayer for the spread of the teachings of the great Dzogchen master Longchen Rabjam (1308–1364) is also an extensive panegyric on the qualities of those teachings. It is unusual in that the author was himself a Gelugpa — albeit one who studied with Nyingma teachers and wrote on Dzogchen.
- Blazing Splendour of Good Fortune: A Prayer for the Spread of the Teachings of the Katok Tradition by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
- Clouds to Delight Amitābha, Melody of the Realm of Great Bliss: Aspiration and Auspicious Verses for the Spread of the Teachings of the Lake-Born Vajra of Oḍḍiyāna, Second Teacher of this World by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
Jamyang Khyentse says that he saw a particularly crucial need for this prayer for the spread of Padmasambhava's tradition, which also incorporates aspirations for the flourishing of the Kadam, Sakya, Kagyü and Gelug schools and the lineages of Chokgyur Dechen Lingpa, Jamyang Khyentse Wangpo, Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye, and Ju Mipham Namgyal Gyatso.
- Words to Delight the Lake-Born One: A Prayer for the Spread of the Vajrayāna Teachings of the Ancient Translations by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
- Clouds of Offerings to Delight the Victorious Ones – An Aspiration Prayer for the Spread of the Teachings of the Lord of Siddhas, Dzogchen Rinpoche by Khenpo Tsöndrü
- Words to Delight the Sovereigns of the Dharma: A Prayer of Aspiration for the Flourishing and Spread of the Ancient Translation Tradition by Mipham Rinpoche
This prayer for the spread of the teachings of the Nyingma tradition is among Mipham Rinpoche's most famous compositions. It is recited daily at the annual Monlam Chenmo festival and was the subject of a major commentary by Mipham's student and lineage-holder, Shechen Gyaltsab Pema Namgyal (1871–1926).
- A Stream of Blessing: Verses of Supplication to the Accomplished Holders of Mantra who Gained Realization in this Snowy Land of Tibet by Tashi Tobgyal
Based on the writings of Patrul Rinpoche, this brief survey summarises each of the nine successive vehicles leading to enlightenment in terms of their entry point, view, meditation, conduct and results.
Dudjom Rinpoche composed this short prayer invoking the Abbot, Master and Dharma-King (Khen Lob Chö Sum), i.e., Śāntarakṣita, Guru Padmasambhava and Trisong Detsen, at Samyé monastery in Tibet at the request of his son, Thinley Norbu Rinpoche.