The Home of Tibetan Buddhist Texts in Translation
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Projetos

English | Deutsch | Español | Français | Português

A Lotsawa House atualmente abriga quatro grandes projetos:

Este projeto tem como objetivo a tradução dos escritos reunidos de Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö (1893–1959). A primeira fase do projeto, apoiada conjuntamente pela Khyentse Foundation e pelo Fundo Tertön Sogyal, foi executada entre 2019 e 2023. Durante este período de quatro anos, 500 traduções para o inglês foram concluídas — um feito sem precedentes para uma iniciativa deste tipo. Embora o projeto esteja em pausa antes que segunda fase se inicie, o foco está na conclusão de rascunhos não publicados e na tradução de textos para outras línguas.
O objetivo deste projeto é traduzir para o inglês os textos centrais do Longchen Nyingtik (klong chen snying thig), ou Essência Condensada da Vasta Expansão — o ciclo do tesouro (terma) revelado por Jigme Lingpa (1729/30–1798) no Tibete Central no século XVIII. O projeto conta com o apoio de diversos lamas, incluindo Shechen Rabjam Rinpoche, e é liderado por Han Kop.
Financiado pela Tsadra Foundation, este projeto plurianual traduzir textos-chave da coleção de material Dzogchen, conhecida como Nyingtik Yabzhi (snying thig ya bzhi), ou Essência Condensada Quádrupla – Vima Nyingtik, Lama Yangtik, Khandro Nyingtik, Khandro Yangtik e Zabmo Yangtik. O projeto teve início em setembro de 2023 e tem Alak Zenkar Rinpoche como principal orientador.
Os conselhos de Khenchen Ngawang Palzang (1879–1941) são relativamente diretos, frequentemente confessionais e imbuídos de uma melancolia que ele transmite aos seus alunos, incentivando-os a se afastarem do saṃsāra. O tradutor Joseph McClellan está trabalhando de modo constante nestes escritos, que compõem o segundo dos nove volumes das Obras Completas de Ngawang Palzang, com a ajuda do editor butanês Ninjyed N.T..
Este site usa cookies para coletar estatísticas de uso anônimas e aprimorar a experiência do usuário.
Decline
Accept