Amitābha Series

Deities › Amitābha

English (20) | Deutsch (2) | Español (2) | Français (2) | Italiano (1) | Nederlands (1) | Português (10) | བོད་ཡིག (20)


Buddha Amitābha, 'Boundless Light'

Further Information:
Download this collection:

In the realm of Sukhāvatī, you turn the wheel of Dharma,

Gazing on living beings with all your compassion,

And acting for their benefit, just as you vowed—

To you, Amitābha resting in meditation, I pay homage!

Texts related to Buddha Amitābha ('od dpag med), ‘Boundless Light’:

Aspiration Prayers

These verses of aspiration to take rebirth in Amitābha's pureland of Sukhāvatī are extracted from the author's longer compilation of practices called The Easy Route to the Supreme Realm (zhing mchog bgrod pa'i bde lam).

Taken from the visionary revelation known as the Net of Wisdom (ye shes drwa ba), this is a brief aspiration for rebirth in Sukhāvatī (bde ba can).

A short prayer of invocation and aspiration addressed to Amitābha, the Buddha of Limitless Light, and Avalokiteśvara, the embodiment of compassion. The prayer concludes with the mantra oṃ amitābha hrīḥ.

This brief prayer of aspiration to accompany the offering of a butter lamp (mar me'i smon lam) is part of the feast offering (tshogs mchod) for the Accomplishing the Land of Great Bliss (bde chen zhing sgrub) cycle of practices based on the original Namchö (gnam chos) revelation of Tertön Mingyur Dorje (1645–1667).

Two verses: the first a prayer to Atiśa as an emanation of Padmasambhava and the second an aspiration for rebirth in the pure land of great bliss.

This three-verse aspiration for rebirth in Amitābha's pureland of Sukhāvatī was composed on the 22nd day of the eleventh month of the Earth Dog year (January 1, 1959).

Extracted from a longer prayer entitled Aspiration Written in Sadness During the Water Snake Year, this is an aspiration to take rebirth in Amitābha's paradise of Sukhāvatī, the Land of Great Bliss.

This prayer to be reborn in Sukhāvatī draws upon the Array of Amitābha Sūtra (amitābhavyūhasūtra, Toh 49) for its elaborate descriptions of the blissful realm. As with many of Jigme Lingpa's writings, the text is beautiful yet opaque in places, and the translation thus relies upon Rigdzin Gargyi Wangchuk's (1858–1930) commentary entitled Gateway to the Realm of Great Bliss (bde chen zhing gi 'jug ngogs).

This short prayer of aspiration for rebirth in Buddha Amitābha's pure-land of Sukhāvatī incorporates the so-called 'seven branches' (saptāṅga; yan lag bdun) of paying homage, offering, confession, rejoicing, requesting the turning of the wheel of Dharma, exhortation to remain, and dedication of virtue.

This short prayer of aspiration towards Sukhāvatī (bde smon) incorporates the so-called 'seven branches' (saptāṅga; yan lag bdun) of devotional practice.

Part of the Namchö (gnam chos) revelation, this extremely popular prayer of aspiration for rebirth in Sukhāvatī derives from a vision in which Buddha Amitābha appeared to Tulku Mingyur Dorje, when the latter was just twelve years old, in 1657.

Dedication

Inscriptions

Meditation

Prayers

Purification

Sādhanas

Transference

Related Topics