Traductions de Vincent Thibault
Français (369)
Vincent Thibault est un écrivain, scénariste, éditeur, traducteur et pratiquant basé à Québec. En français, il a publié une vingtaine d’ouvrages, incluant des romans et des essais. Il a aussi traduit, à partir de l’anglais, de centaines de textes pour le site Lotsawa House, de même que des livres de maîtres bouddhistes réputés (Tulku Thondup, Traleg Kyabgon, Dza Kilung Rinpoché). Son travail de traduction a d’ailleurs été soutenu par la Khyentse Foundation (par l’entremise des éditions Carrefours azur) et la Tsadra Foundation (dans le cadre du Longchen Nyingtik Project). Il offre régulièrement des causeries sur le bouddhisme. Il est aussi l’auteur d’Overflow: A Buddhist Guide to Navigating the Chaos of the Digital Age (Shambhala Publications, 2026).
Vincent Thibault is a Canadian writer who has published many books in French, including both fiction and nonfiction. His work is surprisingly varied but keeps exploring key themes—the meaning of kindness; the quest for clarity and wisdom in a hectic and noisy world; and the reconciliation of tradition and modernity. He has translated into French hundreds of Buddhist texts for Lotsawa House, as well as books by prominent teachers (Tulku Thondup, Traleg Kyabgon, Dza Kilung Rinpoche). He is also a screenwriter, and the author of Overflow: A Buddhist Guide to Navigating the Chaos of the Digital Age (Shambhala Publications, 2026).
Textes traduits en français par Vincent Thibault
